(圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有)
許多學(xué)外語(yǔ)的中國(guó)人都起過(guò)外國(guó)名字,比如跨國(guó)公司的 office lady們,據(jù)說(shuō)是為了方便外國(guó)同事稱(chēng)呼自己,也都盛行叫什么AMY,ANNE, HELEN, 只有過(guò)年回家時(shí),才會(huì)恢復(fù)成翠花,招娣,春妮……。甚至連幼兒園的小朋友們, 最近也盛行一些莫名其妙地鄙視鏈,比如看外國(guó)動(dòng)畫(huà)片的鄙視看喜羊羊的, 有英文名的鄙視沒(méi)英文名的。很好奇,學(xué)法語(yǔ)的同學(xué)是不是班里都得有幾個(gè)chole, sophie, 學(xué)德語(yǔ)的是不是起名叫漢斯,漢娜什么的?
同樣,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)同學(xué),也經(jīng)常得面對(duì)自己的新身份: 一個(gè)中國(guó)名字。
沒(méi)有中國(guó)名字顯然是特別不方便的,我曾經(jīng)教過(guò)一個(gè)班,一開(kāi)學(xué)從辦公室拿到花名冊(cè)的一瞬間就決定放棄叫他們的名字, 因?yàn)椴恢勒δ? 特別是那些蒙古的, 俄羅斯的同學(xué)。所以第一次上課,就悍然宣布,不好意思,入鄉(xiāng)隨俗,你們都得有漢語(yǔ)名字,自己起也行,不然我就給你們起!
但事實(shí)證明,你要是放開(kāi)了讓學(xué)生自己起,那你就等著各種尷尬吧,畢竟名字這東西,雖然是屬于學(xué)生的,經(jīng)常要用的,卻是老師。
有人起名叫“安南”,這個(gè)挺好,是前聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)的名字,叫著也挺霸氣。有人起名叫“華夏”,雖然明明是個(gè)俄羅斯小伙子,似乎侵占了咱們中華民族的大名,你還得管他叫華夏,毫無(wú)辦法。還有個(gè)土耳其的女生,自己起個(gè)名字叫阿緹婕,每次叫她名字都覺(jué)得要打噴嚏了呢!據(jù)同事和朋友們友情提供的信息,其他各種還有叫“水桶”的,叫“小山豹”和“野兔”的。另外,好好一個(gè)男生,非要叫“濕婆”的,不一而足。
有些學(xué)生的名字,老師們是實(shí)在叫不出口。有個(gè)學(xué)生堅(jiān)持說(shuō)自己就叫“神經(jīng)病”,老師實(shí)在叫不出口,思量再三,叫他“神同學(xué)”了事。一個(gè)朋友班里有個(gè)學(xué)生非要起名叫“六哥”,老師們都憤憤不平,這便宜賺的!我在想,好在沒(méi)有人起名叫“吾皇萬(wàn)歲”,不然老師還得天天三拜九叩不成。
初級(jí)班的學(xué)生對(duì)漢字的意義不甚了了,所以也難怪有的學(xué)生純粹是瞎起名字。記得多年前有個(gè)印尼學(xué)生,好像本名叫ANICE ,剛上課就說(shuō)她不讓老師起名,說(shuō)要自己起。過(guò)幾天她宣布已經(jīng)查詞典選了個(gè)名字,興沖沖拿來(lái)讓老師看,只見(jiàn)作業(yè)本上寫(xiě)了三個(gè)帶著拼音的漢字“啊你四”!還好最后這個(gè)名字給勸著放棄了。
學(xué)生自己起名字,還會(huì)引發(fā)糾紛呢。有一次,我班里兩個(gè)男生不知為啥同時(shí)想到要起名叫“火虎”,兩人還相爭(zhēng)不下,其他學(xué)生圍觀起哄要他倆決斗一下,場(chǎng)面一時(shí)混亂,直到我宣布如果起這個(gè)名字中國(guó)人會(huì)笑話(huà)他們才作罷!
一次給其他班監(jiān)考期末的口語(yǔ)考試,形式是兩個(gè)學(xué)生做對(duì)話(huà),結(jié)果一下子進(jìn)來(lái)了兩個(gè)漂亮姑娘,她們分別叫“嫦娥”和“月光”,不知道這名字是老師給他們起的還是自己起著玩的,總之覺(jué)得這倆姑娘真是太配了,就沖這名字,肯定是好閨蜜??!
正因?yàn)閷W(xué)生自己起名時(shí)的各種不靠譜,漢語(yǔ)教師往往選擇采取主動(dòng),為弟子們起好漢語(yǔ)名字。特別是教初級(jí)班的老師,起名字簡(jiǎn)直就是備課必備的項(xiàng)目。經(jīng)常是拿到學(xué)生的花名冊(cè)琢磨好了名字,有備而去。一般初級(jí)班的學(xué)生在這方面都非常順從,想讓他們叫啥就叫啥了,懶一點(diǎn)的時(shí)候,有些老師就給起個(gè)瑪麗,安娜,斯考特,詹姆斯,完全是按照譯名手冊(cè)來(lái),好處是發(fā)音近似,但是,等他們漢語(yǔ)水平提高上去之后,往往都對(duì)原來(lái)的老師充滿(mǎn)怨念,不約而同要重新起名。
比如有個(gè)叫ANTHONY的學(xué)生,自己起個(gè)名字叫“安東尼”,這個(gè)名字也沒(méi)什么不好,就是不夠中國(guó)。所以他漢語(yǔ)水平提高后求老師再起個(gè)典型的中國(guó)名字,后來(lái)我給起了個(gè)”趙東”,告訴他這是百家姓里的第一姓,并且“東”也是常見(jiàn)的名字。目前,這個(gè)名字是夠中國(guó)了,他十分滿(mǎn)意,從此嚴(yán)格禁止別人再稱(chēng)呼他“安東尼”。但是有時(shí)候我也悄悄擔(dān)心,希望他去中國(guó)以后,不要發(fā)現(xiàn)太多重名的。
“必也正名乎”,因?yàn)?,一起錯(cuò)名成千古恨!
我曾經(jīng)給一個(gè)泰國(guó)學(xué)生起名叫“江楓”,取自唐詩(shī)《楓橋夜泊》,可是后來(lái)覺(jué)得江楓漁火對(duì)愁眠,似乎意境太凄苦,又不敢告訴他,因?yàn)槿喽家呀?jīng)這么叫他,他怕是改不回來(lái)了,只會(huì)埋怨我,于是只能自我安慰地想,反正他們那些同學(xué)估計(jì)一輩子也學(xué)不到能讀《楓橋夜泊》的程度。
聽(tīng)一位前輩老師講,他曾給一位同學(xué)起名叫“杜斯騰”,(好像因?yàn)樗脑荢TEIN)。說(shuō)實(shí)話(huà),的確是當(dāng)局者迷,老師完全忘記了諧音的忌諱,叫了不少時(shí)候還渾然不覺(jué)有何不妥,直到其他中國(guó)人指出他才明白!這位可憐的同學(xué)在毫不知情的情況下被叫“肚子疼”了好久!
一個(gè)俄羅斯女生,不知道自己起的還是老師給起的名字,在我班里時(shí)叫沙雅智,后來(lái)回國(guó)了,又回中國(guó)來(lái)念研究生,告訴我她已經(jīng)叫蘇子琪了,這名字真是高了幾個(gè)檔次呢,問(wèn)她為啥改名,她訕訕地說(shuō),那名字不能要了,因?yàn)椋翰幌朐俦唤小吧跌喿印绷耍?
一個(gè)挪威學(xué)生叫JORHANSEN,中文名字“喬漢生”,這名字在中國(guó)太討巧了,人見(jiàn)人夸,自己也特別得意,得意之余,還順便不屑地評(píng)論一下其他同學(xué)的漢語(yǔ)名字:我的那個(gè)朋友,叫Ben的,你說(shuō)你都到了中國(guó)了,怎么不注意一下漢語(yǔ)的發(fā)音,非要叫什么“本”,這聽(tīng)起來(lái)多“笨”哪!
有一些可憐的學(xué)生,明知自己以前的漢語(yǔ)名字太土,卻無(wú)力改變,為啥?因?yàn)槊质莿e人叫的,別人不接受,本主也沒(méi)辦法啊。我教過(guò)一個(gè)英國(guó)商人,是個(gè)大老板,漢語(yǔ)名字叫貝彼得,大伙叫他“彼得”或者“老貝”。過(guò)了一陣,他悄悄地告訴我說(shuō):以前的同事給起的這個(gè)名字,現(xiàn)在覺(jué)得太對(duì)付事兒,太沒(méi)文化,配不上自己,能不能給改個(gè)有文化內(nèi)涵一點(diǎn)的名字。我也就上了心,苦思冥想了個(gè)名字給他(具體什么名字記不清了,反正就是透著優(yōu)雅,儒雅,高雅的那種),給他解釋了一番之后,這位先生立馬在辦公室電話(huà)叫進(jìn)來(lái)了他的秘書(shū)和司機(jī),興沖沖宣布了新名字,萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到,秘書(shū)和司機(jī)齊齊給他一個(gè)白眼,不約而同地表示:想都別想,你就叫貝彼得了,因?yàn)?,?們-叫-慣-了?。 ?貝彼得同學(xué)只好含恨作罷。
這位真的是英國(guó)紳士,一向是對(duì)自己的下屬非常尊重的,甚至感覺(jué)是個(gè)常常被下屬欺負(fù)的老板。我親眼看見(jiàn)他的司機(jī)走來(lái),把車(chē)鑰匙往他手里一扔,大大咧咧地說(shuō):“老貝,今晚俺有事,你今天晚上的聚會(huì)就別喝酒了哈, 自己開(kāi)車(chē)回去哈?!彼?,他妥協(xié)也就不奇怪了。查了查,這位老兄前些年已經(jīng)被女王授予了大英帝國(guó)勛章,目前不知道還在不在中國(guó)。
從學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)名字的變化的確可以窺見(jiàn)他們的漢語(yǔ)水平的提高,還可以看出自我期許的變化。有個(gè)英國(guó)學(xué)生,不知出于什么原因,就非要起名叫“章同學(xué)”,告訴他這不是個(gè)名字人家也不愿意改,反正他的意思就是他沒(méi)名字。(感覺(jué)這名字挺“佛系青年”的)到中國(guó)以后,可能是經(jīng)過(guò)了高人點(diǎn)撥,一度又改成了高大上的“章未名”,顯然是志向高遠(yuǎn)準(zhǔn)備一鳴驚人啦。大家還沒(méi)完全適應(yīng)這個(gè)名字,沒(méi)過(guò)幾天,他又改成“章為名”了,看來(lái)是已經(jīng)在努力奮斗,要成名成家啦。
我預(yù)測(cè),隨著漢語(yǔ)水平的提高,學(xué)生們對(duì)自己漢語(yǔ)名字的要求也會(huì)越來(lái)越高,很可能直到達(dá)到“南懷仁”,“史景遷”,“馬悅?cè)弧蹦菢訚h學(xué)家級(jí)別的名字才罷。對(duì)此,我是非常理解的,畢竟我自己的名字就是我爸起的村妞名,我為此在長(zhǎng)大后跟他抱怨過(guò)不少次,所以,我這些年都在起名時(shí)一開(kāi)始就注意這個(gè)問(wèn)題,絞盡腦汁提升自己的起名能力,爭(zhēng)取一步到位,也免得將來(lái)被埋怨。
看看最近兩年我起的一些漢語(yǔ)名字:方蘭,高山,喬松,高華,戴子文,李德明,孔令澤,彭家明,彭東風(fēng),張克禮…嗯, 恍惚間這些名字都讓他們變成了揖讓有度的謙謙君子,感覺(jué)這些名字他們用一輩子都沒(méi)問(wèn)題, 這個(gè) “中國(guó)印”算是給他們烙上了!