欧美日韩精品一区二区在线播放,国产AⅤ一区二区,国产激情视频小说在线观看,日本高清一区二三区WWW

孫宜學  >>  正文
中華文化國際傳播需要F10精神
孫宜學
2025年06月05日

中華文化國際傳播是一項跨越文明、連接世界的系統(tǒng)性工程,既要堅守文化根脈,又要具備全球視野,在交流互鑒中實現(xiàn)“美美與共”。要實現(xiàn)這一目標,需要持之以恒以多元精神為支撐,以對話者、傾聽者角色參與全球文化互動,以開放包容的姿態(tài)擁抱多元文明,在文化特殊性與共通性之間找到平衡點,在傳播中突破,在守正中求變,在長期積累中筑牢傳播根基,以“滴水穿石”的堅持,在異域土壤播撒中華文化種子,建構(gòu)以人類命運共同體為基礎(chǔ)的人類共同價值觀。簡而言之,要實現(xiàn)中華文化國際傳播的目標,需要的基本素質(zhì)、能力可概括為F10精神。

F1. Faith(信念)

中華文化要走進世界,本質(zhì)上是中華文明主體性的覺醒與世界對中國智慧的需要,中國和世界在多元文化體系內(nèi)對中華文明獨特價值都有了清醒認知,對中華文化推進人類文明共同發(fā)展的使命有了明確的責任。這是中華文化國際傳播的信念,也是推動中華文化融入世界的信心之源。中華文化生生不息的生命力,源于“觀乎天文以察時變,觀乎人文以化成天下”的人類智慧,可以轉(zhuǎn)化為應(yīng)對世界變化的全球方案;中華文明“斷裂中重生”的生命力,可以轉(zhuǎn)化為應(yīng)對世界危機的持久力量;“老有所終,壯有所用,幼有所長”的代際公平理念,可以回應(yīng)全球老齡化挑戰(zhàn);“萬物并育而不相害”的生態(tài)理念,可以轉(zhuǎn)化為全球生態(tài)契約……這是中華文明國際傳播的信念與信心之源,更是對人類文明生命力的信念。

F2.Foresight(預(yù)見力)

中華文化國際傳播需要科學的預(yù)見力,需要通過戰(zhàn)略預(yù)判、技術(shù)前瞻與文明對話的深度融合,構(gòu)建一種面向未來的文化傳播生態(tài)。有了這種預(yù)見力,才能超越短期流量思維,確立長周期價值思維,預(yù)判全球多元文化共處的長期矛盾,提前布局“天下大同”等中國理念的世界性闡釋,從被動回應(yīng)轉(zhuǎn)向主動布局,從“文化輸出”轉(zhuǎn)向“文明共建”,形成對全球文化趨勢、技術(shù)變革與人類共同挑戰(zhàn)的深度洞察與應(yīng)變能力,構(gòu)建跨代際、跨文明的傳播共同體。

F3.Fortitude(堅韌不拔)

一種文化被異質(zhì)文明接納,往往需要數(shù)十年甚至上百年的沉淀,佛教在中國的本土化,日本對唐文化的吸收,都是如此。鑒于此,要做好中華文化國際傳播,尤其需要堅韌不拔的精神,傳播者要有“十年磨一劍”“鐵杵磨成針”的定力和韌性。在當前源于地緣政治的“文化冷戰(zhàn)”環(huán)境下,文化交流本質(zhì)上是文化主權(quán)之爭,文化霸權(quán)國家通過媒體議程設(shè)置、學術(shù)話語權(quán)壟斷,系統(tǒng)性削弱中國文化的國際解釋空間,因此,中華文化國際傳播必須持之以恒,超越“傳播焦慮”,堅持文明自信,既做歷史的守護者,又做未來的創(chuàng)造者,在“守正”與“創(chuàng)新”的張力中,讓五千年中華文明在世界舞臺上煥發(fā)新的生命力。

F4.Forward-thinking(前瞻性)

前瞻性是中華文化國際傳播應(yīng)對全球化競爭、技術(shù)革命與文明對話深層需求的基本素質(zhì),傳播者不僅要緊跟時代,更要定義時代,通過模式創(chuàng)新與價值重構(gòu),將中華文化轉(zhuǎn)化為人類文明的未來解決方案。目前,全球傳播體系仍由西方主導(dǎo),中華文化需通過前瞻性布局爭奪“定義權(quán)”,打破“中心—邊緣”的文化權(quán)力結(jié)構(gòu),在AI倫理、元宇宙規(guī)則等新興領(lǐng)域,應(yīng)盡快形成中國標準,以中國理念參與國際標準制定,推動中華文化成為“定義未來的主體”。

F5.Ferocity(頑強)

中華文化國際傳播需要頑強的斗爭精神,我們要堅持中華民族的志氣、骨氣、底氣,不怕壓,不怕難,敢啃硬骨頭,堅決捍衛(wèi)中國國家尊嚴、中華文明主體性,并獲得文化主權(quán)。弱國無外交,怯懦無真友。文化領(lǐng)域的斗爭并非狹隘的對抗,而是以戰(zhàn)略定力應(yīng)對文化霸權(quán)、以創(chuàng)新思維突破傳播困境、以價值重構(gòu)爭奪話語權(quán)的系統(tǒng)性實踐,本質(zhì)是通過構(gòu)建自主話語體系開展“有理、有利、有節(jié)”的斗爭,用“人類命運共同體”替代“文明沖突論”,在平等對話中實現(xiàn)中華文明的現(xiàn)代性重生與全球性共鳴。

F6.Fire(激情)

激情是文化創(chuàng)造的動力,也是文化傳播的動力。中華文化走出去任重而道遠,必須具有持續(xù)的熱情,充滿激情地將文化使命感、創(chuàng)新驅(qū)動力與個體價值實現(xiàn)深度融合。這種激情不僅是情感驅(qū)動,更是對文明存續(xù)的責任感、對跨文化對話的創(chuàng)造力以及對個人成長的成就感的綜合體現(xiàn)。中華文化國際傳播是時代所需、世界所需、人類所需,傳播主體必須具有高度的文化使命感,不僅做好傳播者,還要承擔起文明守護者的責任,激發(fā)深層動力,點燃工作激情,強化文化認同,推動中華文明在當代世界重生、賡續(xù)。

F7.Fraternity(友愛)

中華文化國際化過程也是“傳播友愛、獲得友愛”的過程。友愛是中國人倫關(guān)系的重要組成部分,是儒家核心倫理框架“五倫”(君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友)之一,儒家“五常”(仁、義、禮、智、信)之一。“與朋友交,言而有信”(《論語·學而》),友愛被賦予了與血緣、政治關(guān)系同等重要的倫理地位。“君子喻于義,小人喻于利”(《論語·里仁》),真正的友愛超越利益,建立在共同的道義追求之上,誠信、互助、患難與共、精神契合等因此成為中華文化中溫暖而堅韌的精神紐帶,塑造了中國人重視情義、講求誠信、樂于互助的人際交往模式,中華文化國際傳播源于此,也是為了此。

F8.Fellowship(伙伴關(guān)系)

“君子和而不同”是中華文明的內(nèi)在精神元素,也是中華文化在國際傳播過程中構(gòu)建國際伙伴關(guān)系的哲學基礎(chǔ)。中華文化歷來尊重文化差異,在多樣性中尋求共識,強調(diào)“以義為先,義利相兼”,共商共建共享,對外合作注重“造血”而非“輸血”,致力于建立長期發(fā)展伙伴關(guān)系。中華文化國際傳播需要基于已有的中外合作伙伴和團隊,也要運用好“和合共生”的傳統(tǒng)智慧,基于向世界貢獻中國智慧這一共同目標,中外合作形成新的伙伴關(guān)系,構(gòu)建中華文化跨文化協(xié)作傳播網(wǎng)絡(luò),形成可持續(xù)運行的中外文化交流共同體。

F9.Fairness(公平)

“天之道,損有余而補不足”(《道德經(jīng)》)。“公平、公正”理念是中華文明的元代碼,既是中國傳統(tǒng)社會維系穩(wěn)定的精神支柱,也為當代全球治理提供了東方智慧,其內(nèi)涵超越了簡單的分配平等,更指向天人秩序、社會倫理與制度設(shè)計的系統(tǒng)性平衡。從傳統(tǒng)的“不患寡而患不均”“耕者有其田”到“鄉(xiāng)村振興”“共同富裕”,包括“一帶一路”、人類命運共同體的共贏邏輯,都是“公平、公正”理念在歷史長河中形成的動態(tài)平衡機制,也是通過中華文化國際傳播實現(xiàn)“協(xié)和萬邦”目標的內(nèi)在邏輯。

F10.Flexibility(靈活性)

“窮則變,變則通,通則久”(《周易》),中華文化歷經(jīng)數(shù)千年仍生機勃勃,既是中華文化自我革新精神使然,也是中華文化與其他文化不斷互動積淀而成的生存智慧,在變與不變之間,中華文化體現(xiàn)出充分的靈活性與適應(yīng)性,“以天下觀天下”(《道德經(jīng)》),既保持中華文化特色,又兼容并包,既讓傳播對象適應(yīng)中華文化,又主動適應(yīng)所在地語言文化環(huán)境;既推動所在地包容接受中華文化,又主動汲取所在地的先進文化,從而形成中外文化互鑒轉(zhuǎn)化機制。中華文化國際傳播是一門科學,有自身的理論體系和內(nèi)在邏輯,靈活性與適應(yīng)力則是這一體系和邏輯日新日日新的核心元素,從而使其既能包容吸納融化異質(zhì)文明,也能主動調(diào)適以適應(yīng)時代變革,在當前充滿不確定性的世界,這種特質(zhì)對中華文化走出去至關(guān)重要。

F10精神相互支撐、彼此依存,共同構(gòu)成了一個動態(tài)又平衡的中華文化國際傳播體系,體現(xiàn)了中華文化“自信”與“開放”的辯證統(tǒng)一,“守正”與“創(chuàng)新”的動態(tài)平衡,“深耕”與“共生”的有機結(jié)合。無論是專門機構(gòu)、專業(yè)人員,還是每一個普通的文化載體,都需以F10精神為基礎(chǔ),以中國傳統(tǒng)文化精神為帆,以時代活水為源,共同推動中華文化在世界文明的海洋中行穩(wěn)致遠,逐漸從“遠景”成為“近景”,最終被理解、被認同、被接受、被喜愛,“日用而不知”。

【責任編輯:嚴玉潔】
同濟大學國際文化交流學院教授、院長,國家語言文字推廣基地常務(wù)副主任,國際中文教育信息化實踐與研究基地執(zhí)行主任